SONNET LXVI
I DON”T LOVE YOU... Because I Love you
and from loving you to not loving I arrive
at waiting while not waiting,
all the while, my heart going from ice to fire.
I love only you because it is you I love.
I hate you endlessly and hating plead
to the measure of your temporary love
never to see you or love you blindly.
Perhaps your cruel streak
will consume my heart and inner light
stealing with it my eternal peace.
In this story it is I who die
dying in my love and need of you
loving with passion blood and fire only you.
~ Pablo Neruda, 1959 - Translation my own
SONETO LXVI
NO TE QUIERO sino porque te quiero
y de quererte a no quererte llego
y de esperarte cuando no te espero
pasa mi corazón del frío al fuego.
Te quiero sólo porque a ti te quiero,
te odio sin fin, y odiándote te ruego,
y la medida de mi amor viajero
es no verte y amarte como un ciego.
Tal vez consumirá la luz de enero,
su rayo cruel, mi corazón entero,
robándome la llave del sosiego.
En esta historia sólo yo me muero
y moriré de amor porque te quiero,
porque te quiero, amor, a sangre y fuego.
~ Pablo Neruda, 1959
... beautiful... a muse is a subtle being.... you have to listen.. and not be bullied by the blank page until she speaks...
Posted by: Eric at October 5, 2006 07:10 AM